This is not a close
reading, it is a "reading at all." It is a looking at the passage as a
dialectical image, seeing how meaning is operating on two distinct
"sides," but these sides seamlessly feeding into one another,
disappearing into each other, in a way that aligns with but also critically
comments on things like Benjamin's theory of language. (Sidenote on lack of
clarity in these notes: it is a reflection of the object, a necessity, a desire
to let the object that is the Arcades
Project not be interfered with and to exist on its own terms; we come to
clarity now and then, and those times are all the more important, but these
other preparatory readings have just as much claim to existence). In any case,
we can say that even this doubleness is a "profane" understanding of that language, a language summarized in Benjamin's otherwise anti-linguistic (if we can say that) conception of the "dramatic," though as we can easily see this studious reading happens to depict precisely what Benjamin is
doing with the Arcades Project
overall, with history itself, with his definition of what writing is, with his
engagement with language and ideas at all. A vague sense of abyss.
No comments:
Post a Comment