N2a,3. A key
question for the Arcades Project
overall, something to consider that has wider implications, is how can Benjamin
say the "place where one encounters" dialectical images "is language"?
At first glance this seems curious, since we normally or intuitively divide the
visual from the linguistic. But with this passage he first sets up two starkly
divergent conceptions of the historical project, "it's not that what is
past casts its light on what is present, or what is present it's light on what
is past," so that he can position his own project squarely in the middle of
these two strains, with the unifying idea of "image," a word he uses to
describe, as we know, a very much central component of the Arcades Project. Most basically for Benjamin the image is the
citation itself and the details of its literal meaning, exactly as if it were a
photograph, something seemingly frozen in time that we might pore over to
uncover its every detail and nuance, drawing any conclusions we can about when
it was taken, by whom, as well as who or what seems to be in the image. If we
see the citations as images in this sense it's easy to understand the whole
project as montage. In the proper understanding of the image, "what is
past" or what-has-been is able to line up with, come together with,
correspond to "the now" in such a way that a
"constellation" of meaning is formed that in fact bridges historical
time and reveals an identity of past and present in such a way that the dialectical
movement between the different conceptions of history mentioned above is no
longer operative or relevant, brought to a "standstill," static,
motionless, like a collection of stars in the sky.
What's curious as well
is that as soon as Benjamin puts forward the concept of dialectics at a
standstill, as if it were an ultimate goal of his project, of reading, of
historical perception, he immediately turns around to reinforce how linear
perceptions of time and history, the continuous, do define how the present is
related to the past: this idea of chronological progression is in fact
something we hang on to. And he also goes on to reinforce the idea that the
relation of "what-has-been to the now" is a dialectics defined by
movement, or dialectics in the pure sense, "emergent," even as it
continues to be defined by an absence of "progression," something
that might be at a standstill. The passage is complex in this subtle
alternation between stasis and movement, a constant tendency of the detail, the
interpretation of the image, to both fall back into linear time and to be revealed
in a suddenly emergent flash as part of a kind of phenomenological
constellation of a simultaneity of what-has-been and the now. This is an
understanding of the image comparable to Barthes, this struggle in one and the
same thing between a denotation and connotative meaning.
But as I wrote at the
start of this post, we also need to consider how it is that Benjamin comes back
to the idea that where images are encountered is "in language." Here
we can immediately say that all of Benjamin's citations use language, words,
text, that they are citations of text taken from books and hence linguistic in
nature. Images are thus built up through words, words enable us to construct in
our minds images of the past. But there is another idea at work here as well,
almost as if this first idea is a literal interpretation of the problem, but
one that leads to the more substantial. That is, by "place" Benjamin
is indicating the "pure language" of "The Task of the
Translator," a place where a more universal human language is accessed, so
that through the dialectical image we come to experience and understand that
language, we come to be in this language, which is a crossing of present and
past as much as it is a crossing over of the visual, the phenomenological, the theological,
and the philological. "Language" for Benjamin is finally
comprehensive of all experience, including that of the nominally antithetical
image, the dialectical image (which all images must be). Benjamin could have
easily collected photos.
No comments:
Post a Comment