"The true 'salaried flaneur' (Henri Béraud's term) is the sandwich man. [m4,2]"
In reading the Arcades Project we are being both idlers and workers, where neither excludes the other in the
least degree. The passages take us to this
consideration, it is text that we move through just as one would walk along a
passage in an arcade. Reading is to move through the textual passage, the navigate the city. The
flaneur is the great idle reader, but this idleness, even back
then, is "salaried," it maintains the status of work, this
internalization, stimulation, and entertainment is, like a sandwich man, a
humiliating advertisement, body-bound, that precedes and follows every
fleneurial move through the streets. Given the overall significance of the
flaneur to the Arcades Project, how
do we factor in this ultimate compromise, the final compromise to capital, which
we need to note is specifically textual, into this character we might have been
idealizing up to now? We can note in this passage as well that it contains a
citation at its middle, which would be the place of the human, with commentary
at the outside edges, where we would find the sandwich boards themselves. The
passage performs its meaning in this way.
No comments:
Post a Comment